These gaffes won't go over well in Leningrad. You don't hear them saying "Soviet" in Bombay or Peking.
In Leningrad province? Or at Leningrad station? Why? What's the problem?
And I will certainly insist on saying Bombay till I die
)
BTW, in Russian it's Пекин. Beijing is just a way to transliterate - and you don't do this consistently. Or else, it would have been Taibei (same character is involved, means "North").
The problem w/ Czechoslovakia, though, isn't a name change: it's a different country.