If not, what is the American equivalent to the Exchequer?
That duty is handled by the Internal Revenue Service.
Is it correct/common to use the word "revenue" as a metonym for "Internal Revenue Service"?
For instance:
"Surrey contributed more income tax to the revenue between 2009 and 2011 than anywhere apart from the City of London, the county council has said."
"They do not pay tax and cost the revenue hundreds of millions of pounds a year in what petrol retailers are saying is a 'crime wave'."
"The son of a man killed on Bloody Sunday has said 'the revenue got off quite light' when it spent £200m on the Saville Inquiry."
I'm asking because two different dictionaries suggest this translation for the word I want to translate into English, and it simply sounds strange to me. 🤷🏻♂️
No, the Internal Revenue Service is simply called the IRS in shorthand.
None of your sentences make much sense with "IRS" in them though, the IRS is the agency responsible only for collecting taxes and paying out refunds, not all government spending. The American equivalent of what you're referring to would be the Department of Treasury, of which the IRS is a sub-bureau of. "Treasury" would be the most accurate word to use in those sentences in an American context.