What does the term "macaca" actually mean? A shady definition like "a french ethnic slur" isn't good enough for me.
From listening to the news, that might be the version of the word used. Appearantly there is another word spelled differently which sounds the same as macaca (which I haven't found yet) as well. While Allen probably didn't know the word he was saying (since it is a word his staff used to describe "the kid"), he shouldn't have said it none-the-less.
Speaking of "the kid," it is a bit funny how the Webb campaign spokesperson came to the defense of Sidarth. She said "The kid has a name . . . [this] is trying to demean him, to minimize him as a person."
LINK I don't think she did Sidarth any favors with that comment.
Of course, Sidarth didn't do himself any with "I was the only person of color there, and it was useful for him in inciting his audience." (Also the same link.) Welcome to politics.